About College

The College of Foreign Languages and Translation was established in conjunction with Presidential Decree No. 245/1996 establishing Misr University for Science and Technology.

The college incorporates eleven scientific departments that grant a Bachelor degree in languages and translation equivalent to the Bachelor degree awarded by the faculties of Arts and Al-Alsun under the Supreme Council of Universities in Egypt.

College Departments

The mission of the College of Languages and Translation is to prepare graduates who are qualified linguistically, cognitively and skillfully through their studies in the fields of language, translation and literature; the things that enable them to join various labour market sectors including translation, teaching, tourism and media.

The mission of the college extends to incorporate scientific research to prepare cadres capable of meeting unique academic standards in the fields of language, translation and literature. This is achieved through recruiting and preparing academic expertise capable of utilizing technology in the education process guided by an effective academic administration with the aim of assisting the community, preserving cultural identity, and helping in establishing effective dialogue with other cultures.

The vision of the college of Foreign Languages and Translation is to be a distinguished educational institution in the field of translation and language development. It seeks to reach excellence and provide a proper education for competitiveness nationally and regionally. This will serve the purposes of comprehensive development for a better nation.

Dear students,
Deeply aware of the essential need for competent graduates in the field of foreign languages and translation, the founders of MUST inaugurated, since the university’s inception, a B.A. program offered by the College of Foreign Languages and Translation. 

The College of Foreign Languages and Translation incorporates 11 academic departments. Each department is equipped with qualified staff members who have wide expertise in teaching and in the practical field of translation. Besides the undergraduate program, the college has inaugurated postgraduate programs in the English, German and French departments in the fields of literature, linguistics and translation.

 The various college departments, furthermore, offer a variety of activities that serve the community as well as interdisciplinary scholarships that develop innovative models for the study and assimilation of languages, literature, and translation. From this juncture, the family of Foreign Languages & Translation welcome you all on board this new venture, wishing you success in your journey towards academic excellence, knowledge leadership and effective communal participation.

Prof. Hussein Ibrahim

Dean of the College of Foreign Languages ​​and Translation

  • Agreement between the college and the Confucius Institute in China, through which a number of Chinese professors and teachers are brought in to teach at the college. The students are also sent to study in China for six months. They can also join summer camps there, through which they can obtain scholarships to study master’s degrees for free.
  • Agreement between the college and the University of Vienna in Austria, where a number of lecturers come to teach in the German language department, and a number of famous writers and authors come to give lectures for the students.
  • Agreements with the Italian Cultural Center, the Turkish Cultural Center, and the Japanese Foundation. Through these agreements, students can obtain free scholarships to study for a period of six months.
  • The college’s new regulations, which began last year and are being implemented this year, also include a field training requirement, which is a “graduation requirement,” whereby the student studies 30 credit hours in institutions outside the college, such as, Horus Academy, Nefert Company, the State Information Service, and In Skills International Schools, through which students are prepared as teachers of foreign languages, especially in German and English languages. 
  • A cooperation agreement between the French Language Department and Al-Ahram Hebdo newspaper, where a group of students are sent to train on text editing and translation from Arabic to French and vice versa.

The educational programs in the college use a credit-hour system. The academic year is divided into three semesters: Fall (sixteen weeks), Spring (sixteen weeks) and Summer (eight weeks) including examinations. The credit-hour system is used to measure the number of credit hours that each student should complete prior to graduation. Each credit hour represents one hour of a weekly theoretical lecture or two hours of practice. The credit hours of each course appear in the study plans of each department.

Students enrolled in the College of Foreign Languages and Translation must successfully pass a total of 150 credit hours including university requirements, electives, faculty requirements, and specialization requirements. The courses taught comprise language skill courses, literature, and linguistics courses, as well as miscellaneous written and oral translation courses from into Arabic.

Program of Study

The number of credit hours required to graduate students of the College of Languages and Translation in all its new programs is 141 credit hours.

Post Graduate Programs

  • Translating in various translation centres or foreign economic institutions that invest in Egypt, such as Chinese, Russian, Japanese and other institutions.
  • Teaching in international schools and language schools.
  • Working in the field of media, such as newspapers published in different languages, radio stations and channels speaking different languages.

Promoting scientific research is essential for enhancing education and fostering development within the faculty. It facilitates communication among researchers and strengthens ties with society by applying research outcomes in real life, thereby improving the faculty’s academic standing. A comprehensive research plan that encourages interdisciplinary studies is crucial for achieving these goals.The Sector of Postgraduate Studies and Scientific Research focuses on fostering international cooperation and instilling values of belonging and ethical commitment. A clear methodology is vital for creating an innovative environment that supports researchers and addresses challenges, aligning with national strategies for science and technology by 2030.Postgraduate studies aim to connect foreign cultures with Arabic culture, offering Master’s degrees in German, English, and French literature, linguistics, and translation. These programs are key to understanding diverse cultures and promoting cultural communication.A major requirement is the submission of research theses that meet societal needs across various domains, highlighting the importance of human studies in fostering creativity and innovation.

Community and Environment

The Sector of Community Service and Environmental Development is considered the mirror of the faculty that reflects its image to the surrounding community. The mission of the sector stems from the university mission to contribute effectively to achieve social development; therefore, the faculty works to employ its human potential to serve the community, including the faculty community, and the university community, then the external community.

Strategic Objectives

To achieve the faculty mission, the Sector of Community Service and Environmental Development aims to serve the community and improve the environment through:

  • Developing the community role of the faculty as one of the important institutions in the field of languages, translation and literature by contributing to the process of intellectual enlightenment of the  society.
  • Providing appropriate conditions for the students and following up the graduates to acquire knowledge and skills related to the labor market.
  • Investing human personnel in the academic departments to contribute to serve the community through their effective role.
  •  Contributing in solving social problems in the Egyptian society, especially the problems of young people and the development of their skills.
    In order to implement these objectives, the Sector
  • Conducts an awareness program on community service and environmental development activities for the faculty members and their assistants, students, employees, and community parties.
  • Holds a cultural season represented in a number of seminars carried out by one of the faculty departments, or by more than one department so each one of them has its role in the seminars during the academic year.
  • Cooperates with scientific centers and publishing houses specialized in publishing books and references for languages and translation to hold exhibitions in the university such as National Center for Translation, Longan and others.
  • Follows-up graduates, helps them to find a good place in the labor market, and benefits from them after graduation.
  • Contracts and activates various agreements held between the departments and other parties.
    Mission
    Postgraduate Studies Sector in the Faculty of Foreign Languages and Translation, Misr University for Science and Technology seeks to improve the creative and scientific skills which enrich either individual or collective scientific research, to enable the researchers to participate in producing knowledge for the sake of society sustainable development and to build bridges of communication with other cultures which get along with the period requirements.
    Vision
    The Faculty of Foreign Languages and Translation is to be distinctive in the scientific research field in language, translation and literature majors; to be able to promote the scientific research in all fields and to achieve cultural and knowledgeable integration among its majors.

Education and Students Affairs

  • The Sector of Education and Students Affairs, headed by the Vice Dean for Education and Student Affairs, is responsible for all issues related to the student in terms of academic aspects and student activities since the students’ enrollment in faculty until graduation.The activities and tasks of the Sector of Education and Students Affairs include:

    -Receiving new students and distributing them to the faculty departments.

    -Helping students choose the appropriate specialization.

    -Working on students awareness of the university rules and regulations.

    -Preparing and reviewing academic regulations in competence with the constant changes and requirements of the labor market.

    – Educating students about academic guidance.

    – Approving academic schedules and supervising the implementation of study plans.

    -Supervising various student activities.

    – Developing students’ skills.

    – Working on providing various equipment needed for the educational process.

    – Providing the appropriate environment for educational achievement and practical training in the faculty.

    – Supervising the elections of Students Union in the faculty.

Career Paths and Practical Experience

The College paves the way for an exceptional career path!

The College paves the way for an exceptional career path, and these are just a few of the countless jobs and horizons to be discovered!

  • Translating in various translation centres or foreign economic institutions that invest in Egypt, such as Chinese, Russian, Japanese and other institutions.
  • Teaching in international schools and language schools.
  • Working in the field of media, such as newspapers published in different languages, radio stations and channels speaking different languages.

    Academic Programs and Job Market
    The college addresses the demands of the job market through expanding the courses and programs which promote students’ written and oral communication skills. Also, it prepares students to become specialized in both translation and interpretation fields. Graduates are also qualified to join the field of language instruction, content creation, copy-writing and other fields that depend on excelling in various languages.

    Learning Strategies
    The college adopts various learning strategies that match the nature of each program and course such as active and cooperative learning strategies. The college also uses research projects, presentations, and group discussions to encourage the use of modern technologies. For this purpose, the college provides learning facilities such as libraries, language labs, and available internet services. Besides, the college also endorses an e-learning system that facilitates the education process.

Scientific Degrees

The College of Foreign Languages and Translation was established in conjunction with Presidential Decree No. 245/1996 establishing Misr University for Science and Technology. It offers 11 elite languages and programs.